Bob: Do you guys want to go out this weekend? (1) There’s a great movie playing (2) at the Glenwood.
Paul: A rock concert sounds better (3) to me.
Cheryl: I’d love to see a play (4).
Marie: How about (5) an opera?
Bob: OK. There’s (6) a rock concert Saturday night at 8:00 p.m. “Blue City” is playing.
Paul: Blue City. I love them! Sounds good (7).
Cheryl: Not my style.
Marie: I don’t like rock.
Bob: OK. There’s a play tonight at midnight (8) at the Second Avenue Theater. It’s called (9)
Conversations with Food.
Cheryl: Sounds great! (10)
Marie: At midnight? That’s way past my bedtime (11).
Paul: No, thanks.
Bob: OK. Carmen is playing at the City Opera. 8:00 p.m.
Marie: Great! How much are the tickets? (12) You’re kidding! (13)
Cheryl: No way (14).
Bob: Great! It’s a movie then! “A Time To Run” is playing at the Glenwood at 7:00 p.m.
Waitress (15): A Time To Run? Oh, don’t go to that. It’s just awful (16).
Bob: OK. How about “You Only Live Once (17)”? It’s playing at the Kendall, also (18) at 7:00 p.m.
Waitress: It’s terrible.
Bob: “An Actor’s Life”?
Bob: “Anna Goes Home”?
Bob: “The Left Side (19) of the Street”?
Waitress: I think there are no more (20) tickets.
Bob: So what’s a good movie to see?
Waitress: There’s a French film playing at the Bijou at 8:00 p.m.
Bob: I’m not a French film fan.
Waitress: It’s a film about an opera singer . . .
Waitress: And a rock star . . .
Waitress: Who meet at a play (21).
Cheryl: Wonderful! Thank you.
Bob: Yeah. Thanks a lot.
Waitress: You’re very welcome (22).
Cheryl: It’ll be fun (23), Bob.
Do you guys want to go out this weekend? = Pessoal, vocês querem sair neste final de semana?
Playing = em cartaz
sounds better = parece melhor
play = peçateatral
How about = quetal
There’s = Há
Sounds good = Parece bom
Midnight = Meia-noite
It’s called = chama-se
Sounds great! = Parece legal!
That’s way past my bedtime = É muito além da minha hora de ir dormer
How much are the tickets? = Quanto custa os ingressos?
You’re kidding! = Você está brincando!
No way = De jeito nenhum, sem chance
Waitress = Garçonete
Awful = horrível
YouOnly Live Once = Você só vive uma vez
Also = também
Left Side = ladoesquerdo
there are no more = Não há mais
Who meet at a play = Que se conhecem em uma peça
You’re very welcome = de nada
It’ll be fun = sera divertido