Problemas no trabalho
Faça um treinamento de conversação em nosso curso!
Bob: Where are the tickets (1)?
Marie: They’re printing (2). OK?
Bob: Mr. Evans needs them right now! (3) The client is coming in five minutes!
Marie: This printer is driving me crazy (4). It’s so slow (5).
Bob: Try blowing on it (6).
Marie: What? Really? (7)
Bob: Try it. Now tap the sides (8). Just try it. Now rub (9) this side gently (10).
Marie: Does this really work? (11)
Cheryl: Where are the tickets?
Bob: They’re printing. OK?
Cheryl: Mr. Evans needs them now! The client is coming in four minutes!
Bob: Easy there (12), Jackie Chan.
Marie: We need a new printer (13). Aren’t we getting a new printer? (14)
Cheryl: You’re buying the new printer, aren’t you?
Bob: This is the new printer.
Cheryl: This piece of junk (15) is new?
Bob: Well . . . It’s new . . . to us.
Cheryl: This is an old printer?
Bob: Just a little (16) old.
Marie: What kind (17) is it? Is it a CompRight? Mr. Evans says always (18) buy a CompRight.
Bob: It’s a Print-OK.
Marie: A Print-OK?! What’s a Print-OK?! (to Cheryl) Do you know that brand (19)?
Bob: It’s a good brand and very . . . inexpensive (20).
Cheryl: We need the tickets now. Do something! (21)
Paul: Where are the tickets?
Cheryl: They’re printing. OK?
Paul: The client is coming up (22) in one minute.
Cheryl: The printer’s a little slow today.
Paul: Can I help?
Cheryl: Don’t come near (23) this printer.
Paul: What’s the problem?
Bob: You know machines don’t work when you’re around (24).
Paul: That’s not true.
Cheryl: Is your laptop working?
Paul: No, it won’t turn on (25).
Cheryl: Is your cell phone working?
Paul: No, it’s a lemon.
Cheryl: Is your PDA (26) working?
Paul: No, but . . .
Cheryl: Stay away! (27)
Paul: Come on! (28)
Cheryl: Paul. We need these tickets right away (29). We’re printing the last ticket. Please.
Do not come near this printer.
Paul: The printer won’t stop working just because . . .
Cheryl, Bob: Argh!
Mr. Evans: The client is here! Where are the tickets?
Cheryl : Right here, sir (30).
Mr. Evans: Thank you. There are only nine. Where’s the last one (31)?
Bob: Right here, sir.
Mr. Evans: Thank you. What?
Cheryl: The printer isn’t working.
Mr. Evans: Go across the hall (32) to Mr. Lee’s office. Ask to print (33) one ticket on his printer. (to Paul)
Not you. You’re sitting here until (34) all the tickets are printed.
Tickets = ingressos
Printing = imprimindo
right now! = já, imediatamente
driving me crazy = me deixando louco
so slow = tão lenta
Try blowing on it = Tente soprar sobre ela
Really? = Sério?
tap the sides = Dê um tapa de leve dos lados
rub = esfregue
gently = suavemente
Does this really work? = Isto funciona mesmo?
Easy there = vai com calma, “pega leve”
Printer = impressora
Aren’t we getting a new printer? = Nós não vamos obter uma impressora nova?
piece of junk = pedaço de lixo
Just a little = só um pouco
Kind = tipo
Always = sempre
Brand = marca
Inexpensive = barato(a)
Do something! = Faça algo!
coming up = chegando
Don’t come near = Não chegue perto
don’t work when you’re around = não funcionam quando voce está por perto
turn on = ligar
PDA = Personal Digital Assistant (tipo de palmtop)
Stay away! = Afaste-se!
Come on! = Oras!
right away = imediatamente
Bem aqui, senhor
the last one = o último
Go across the hall = atravesse o corredor
Ask to print = peça para imprimir
Until = até que